卷三百五十一鬼三十 (1/2)
美女中文网 www.mnzw.com,太平广记无错无删减全文免费阅读!
邢群 李重 王坤 苏太玄 房千里 韦氏子 李浔 段成式 鬼葬 董汉勋
邢群
刑部员外邢群,大中二年,以前歙州刺史居洛中,疾甚。群素与御史朱琯善。时琯自淮河从事罢居伊洛,病卒,而群未知。尝昼卧,忽闻扣门者。令视之,见琯骑而来,群即延入坐。先是群闻琯病,及见来,甚喜,曰:向闻君疾,亦无足忧。琯曰:某尝病,今则愈矣。然君之疾,亦无足忧,不一二日,当闻耳。言笑久之,方去。琯访群之时,乃琯卒也。(出宣室志)
李重
大中五年,检校郎中知盐铁河阴院事李重罢职,居河东郡。被疾,旬日益甚,沈然在榻。一夕,告其仆曰:我病不能起矣。即令扃键其门。忽闻庭中窣然有声,重视之,见一人衣绯,乃河西令蔡行己也。又有一人,衣白叠衣,在其后。重与行己善,即惊曰:蔡侍御来。因命延上,与白衣者俱坐。顷之,见行己身渐长,手足口鼻,亦随而大焉。细视之,乃非行己也。重心异也,然因以侍御呼焉,重遂觉身稍可举,即负壁而坐,问曰:某病旬月矣,今愈甚。得不中于此乎?其人曰:君之疾当间矣。即指白衣者:吾之季弟,善卜。乃命卜重。白衣者于袖中出一小木猿,置榻上。既而其猿左右跳踯,数四而定。白衣者曰:卦成矣,郎中之病,固无足忧。当至六十二,然亦有灾。重曰:侍御饮酒乎?曰:安敢不饮。重遂命酒,以杯置于前。朱衣者曰:吾自有饮器。乃于衣中出一杯,初似银,及既酌,而其杯翻翻不定。细视,乃纸为者。二个各尽二杯,已而收其杯于衣中。将去,又诫重曰:君愈之后,慎无饮酒,祸且及矣。重谢而诺之,良久遂去。至庭中,乃无所见,视其外门,扃键如旧。又见其榻前,酒在地,盖二鬼所饮也。重自是病愈,既而饮酒如初,其年,谪为杭州司马。(出宣室志)
王坤
太原王坤,大中四年春为国子博士。有婢轻云,卒数年矣。一夕,忽梦轻云至榻前。坤甚惧,起而讯之,轻云曰:某自不为人数年矣,尝念平生时,若絷而不忘解也。今夕得奉左右,亦幸会耳。坤懵然若醉。不寤为鬼也。轻云即引坤出门,门已扃鐍,隙中导坤而过,曾无碍。行至衢中,步月徘徊,久之,坤忽饥,语于轻云,轻云曰:里中人有与郎善者乎?可以诣而求食也。坤素与太学博士石贯善,又同里居,坤因与偕行。至贯门,而门已键闭,轻云叩之。有顷,阍者启扉曰:向闻叩门,今寂无覩,何也?因阖扉,轻云又扣之,如是者三,阍者怒曰:厉鬼安得辄扣吾门!且唾且骂之。轻白坤云:石生已寝,固不可诣矣。愿郎更诣他所。时有国子监小吏,亦同里,每出,常经其门。吏与主月俸及条报除授,坤甚委信之,因与俱至其家。方见启扉,有一人持水缶,注入衢中。轻云曰:可偕入。既入,见小吏与数人会食。初,坤立于庭,以为小吏必降阶迎拜。既而小吏不礼,俄见一婢捧汤饼登阶,轻云即殴婢背,遽仆于阶,汤饼尽覆。小吏与妻奴俱起,惊曰:中恶。即急召巫者,巫曰:有一人,朱祓银印,立于庭前。因祭之,坤与轻云俱就坐,食已而偕去。女巫送到门,焚纸钱于门侧。轻云谓坤曰:郎可偕某而行。坤即随出里中,望启夏而去。至郊野数十里,见一墓,轻云曰:此妾所居,郎可随而入焉。坤即俯首曲躬而入,墓口曛黑不可辨。忽悸然惊寤,背汗股栗。时天已晓,心恶其梦,不敢语于人。是日,因召(明钞本召作访。)石贯。既坐,贯曰:昨夕有鬼扣吾门者三,遣视之,寂无所覩。至晓,过小吏,则有焚纸钱迹,即立召小吏,讯其事。小吏曰:某昨夕方会食,忽有婢中恶。巫云,鬼为祟。由是设祭于庭,焚纸于此。尽与坤梦同。坤益惧,因告妻孥。是岁冬,果卒。(出宣室志)
苏太玄
阳朔人苏太玄,农夫也,其妻徐氏,生三子而卒。既葬,忽一日还家,但闻语而不见形,云:命未合终,冥司未录。每至,必怜抚其子,为之纫补。经旬月,邻仵乃知,或占卜吉凶,述善恶,一一符验,有乡人在府充职,被疾,其家请卜之。俄顷云:至凉风馆南,地名柘木林。遇虎当道,不敢过,遂却回。卜者请逼,因请再往。俄顷曰:至府,见所疾已愈。疑其不实,遂问其所居坊曲,病人形貌。徐氏先不曾至府,又未识病者,一一言之,无差异。又有人来卜,谢无物奉酬,深为不足。徐氏曰:公家三斗粟在西房,何得称无?卜者请取之。逡巡,负致其前,众皆愕然。如此不一。忽一旦,言帝舜发兵讨蛮,有人求至驿,助擎熟食,更一两日当远。如期而归。将一分细食,致夫前曰:此饭曷若人间过军者。夫尝之,倍珍于他食。又一旦泣告曰:无端泄阴事,获罪被追。此去难再还,好看儿女。泣别遂绝。(出桂林风土记)
房千里
春州南门外有仙署馆,馆中有卢公亭。房千里贬官,寻医于斯州,太守馆之于是。东厢有内室,仆夫假寐,忽有朱衣人,甚魁伟,直来其前。仆辈惊走,告千里。既一二夕,又然。千里不信,然不复置于室内。后累月,徒居溪亭。复有假掾吏寄与东室,昼日,见一男子披纱裳,屣履而来,曰:若无久驻此。掾惊出户,俱以状白于僚吏。有老牙门将陆建宗曰:元和中,诛李师道,其从事陆行俭流于是州,赐死于是。掾所白之状,(状原作将,据明抄本改。)果省不谬。(出投荒杂录)
韦氏子
京兆韦氏子,举进士,门阅甚盛。尝纳妓于洛,颜色明秀,尤善音律。韦曾令写杜工部诗,得本甚舛,妓随笔改正,文理晓然。是以韦颇惑之。年二十一而卒,韦悼痛之,甚为羸瘠。弃事而寐,意其梦见。一日,家僮有言嵩山任处士者,得返魂之术。韦召而求其术,任命择日斋戒,除一室,舒帏于室,焚香。仍须一经身衣以导其魂,韦搜衣笥,尽施僧矣。惟余一金缕裙,任曰:事济矣。是夕,绝人屏事,且以暱近悲泣为诫。燃蜡炬于香前,曰:覩烛燃寸,即复去矣。韦洁服敛息,一禀其诲。是夜,万籁俱止,河汉澄明。任忽长叹,持裙面帏而招。如是者三,忽闻吁叹之声。俄顷,蚑帏微出,斜睇而立,幽芳怨态,若不自胜。韦惊起泣,任曰:无庸恐迫,以致倏回。生忍泪揖之,无异平生。或与之言,颔首而已。逾刻,烛尽及期。欻欲逼之,纷然而灭。生乃捧帏长恸,既绝而苏。任生曰:某非猎食者,哀君情切,故来奉救。沤沫槿艳,不必置怀。韦欲酬之,不顾而别。韦尝赋诗曰:惆怅金泥簇蝶裙,春来犹见伴行云。不教布施刚留得,浑似初逢李少君。悼亡甚多,不备录。韦自此郁郁不怿,逾年而殁。(出唐阙史)
李浔
咸通中,中牟尉李浔,寓居圃田别墅。性刚戾,不以鬼神为意。每见人酹酒,必怒而止之。一旦,暴得风眩,方卧于庑下,忽有田父立于榻前,云:邻伍间欲来省疾。见数人,形貌尪劣,服饰或紫或青。有矮仆,提酒两壶,历阶而上。左右妻子,悉无所睹。谓浔曰:尔常日负气,忽于我曹。醪醴之间,必为他人爱惜。今有醇酎数斗,众欲为君一醉。俄以巨杯,满酌饮浔,两壶俱尽,余沥满席。谓浔曰:何以常时惜酒也耶?自尔百骸昏悴,如宿宿酲惙然,数月方愈。(出剧谈录)
段成式
太常卿段成式,相国文昌子也,与举子温庭筠亲善。咸通四年六月卒。庭筠居闲辇下,是岁十一月十三日冬至,大雪,凌晨有扣门者。仆夫视之;乃隔扉授一竹筒,云:段少常送书来。庭筠初谓误,发筒获书,其上无字。开之,乃成式手札也。庭筠大惊,驰出户,其人已灭矣。乃焚香再拜而读,但不谕其理,辞曰:恸发幽门,哀归短数。平生已矣,后世何云。况复男紫悲黄,女青惧绿。杜陵分绝,武子成覠。自是井障流鹦,庭钟舞鹄。交昆之故,永断私情。慷慨所深,力占难尽。不具。荆州牧段成式顿首。自后寂无所闻。书云覠字,字书所无,以意读之,当作群字耳。温段二家,皆传其本。子安节,前沂王傅,乃庭筠婿也,自说之。(出南楚新闻)
鬼葬
辰州溆浦县西四十里,有鬼葬山。黄闵沅川记云,其中岩有棺木,遥望可长十余丈,谓鬼葬之墟。故老云,鬼造此棺,七日昼昏,唯闻斧凿声。人家不觉失器物刀斧,七日霁,所失之物,悉还其主,铛斧皆有肥腻腥臊。见此棺俨然,横据岸畔。(出洽闻记)
董汉勋
汝坟部将董汉勋,善骑射,力兼数人,矫捷能斗。累戍于西北边,羌人惮之。乾符丙申岁,为汝之龙兴镇将。忽一日,谓其妻曰:来日有十余故人相访,可丰备酒食。其家以为常客也,翌日,盛设厅事。至辰巳间,汉勋束带,出镇门,向空连拜,或呼行第,或呼字,言笑揖让而登厅。其家大愕,具酒食,若陈祭焉。既罢,其妻诘之,汉勋曰:皆曩日边上阵没同侪也,久别一来耳,何异之有?后汉勋终亦无恙。至明年秋八月晦,青土贼王仙芝数万人奄至。时承平之代,郡国悉无武备。是日,郡选锐卒五百人,令勇将爨洪主之。出郡东二十里苦慕店,尽为贼所擒,唯一骑走至郡。郡人大惊,遂闭门登陴,部分固守。汉勋以五百人据此门。九月朔旦,贼至合围,一鼓而陷南门,执太守王镣。汉勋于北门,乘城苦战。中矢者皆应弦饮羽,所杀数十人,矢尽,贼已入。汉勋运剑,复杀数十人。剑既折,乃抽屋椽击之,又杀数十人。日上饥疲,为兵所殪,贼帅亦嗟异焉。(出三水小牍)
<b>译文</b>
邢群 李重 王坤 苏太玄 房千里 韦氏子 李浔 段成式 鬼葬 董汉勋
邢群
在刑部担任员外郎官职的邢群,在唐宣宗大中二年时因前任歙州刺史的关系住在洛中。有一次,他得了重病在家中休养。那时,他和当御史的朱琯是好朋友。邢群生病的时候,朱琯已经被免去了淮海从事的官位在伊水洛水一带,不久就病死了,可是邢群并不知道好友朱琯的死讯。有一天,邢群在家里躺着,忽然听见敲门声,让人开门看,原来是朱琯骑马来到门前,邢群非常高兴地请朱琯进屋坐下。邢群曾听说朱琯生了病,现在见他来了很高兴地说:听说你曾生了病,看你现在这样,我就无忧无虑了。朱琯说,我是生过病,现在已经好了。你这个病也不用愁,一两天就会痊愈的。两个人谈笑了半天,朱琯才告辞。事后才知道,朱琯来看过邢群的时候,正是他刚刚死去的时候。
李重
唐宣宗大中五年时,李重被免去了检校郎中、知盐铁和河阴院事等本、兼各职,住在河东郡(今山西蒲州)。有一次他生了病,十多天以后病情更加沉重。一天晚上他对仆人说:我病得起不来床,你去把门都关好吧。这时他忽然听见庭院里有动静,仔细一看,来了一位红袍的官员,原来是他的好友河西县令蔡行己,身后还跟着个穿白衣的人。李重惊喜地说:原来是蔡侍御到了!说罢忙请蔡行己和那位白衣人上座。片刻之间,只见蔡行己身材突然长高起来,手脚口鼻也随着长大。仔细看竟不是蔡行己了。李重心里非常奇怪,暗想:是不是我一叫他"蔡侍御"他就长高了呢?这时,又觉得自己身体不那么沉重了,就挣扎着靠墙坐了起来,向那人道:我已经病了不少天了,现在越来越重,是不是快死了呢?那个高大的人说,不,你的病该好了。说着指了指那个白衣人说:这是我的小弟弟,他非常善于算卦。然后就让白衣人算上一卦。白衣人从衣袖里拿出一个小木制猿猴放在床上,那小猿猴立刻在床上又蹦又跳,半天才停下来。白衣人说,卦已算出来了,你的病不用担心,你可以活到六十二岁,但你还会有灾。李重说,侍御喝点酒不?那人说,喝就喝点吧。李重就让仆人备酒,将酒杯放在那人面前。那人说,我自带着酒具呢。说着就从身上拿出一只杯子,刚一看像是银杯,但倒上酒后,杯子晃动很厉害,再仔细看,原来是一只纸杯。两个人各自喝了两盅酒后,那红衣人又把杯子揣回怀中。两人将要离去时,红衣人又告诫李重说,你病好之后,千万不要再喝酒,否则会有祸事临头。李重拜谢并答应一定不喝酒。过了半天,那两个人就走了。他们刚走到院子里,就消失了... -->>
邢群 李重 王坤 苏太玄 房千里 韦氏子 李浔 段成式 鬼葬 董汉勋
邢群
刑部员外邢群,大中二年,以前歙州刺史居洛中,疾甚。群素与御史朱琯善。时琯自淮河从事罢居伊洛,病卒,而群未知。尝昼卧,忽闻扣门者。令视之,见琯骑而来,群即延入坐。先是群闻琯病,及见来,甚喜,曰:向闻君疾,亦无足忧。琯曰:某尝病,今则愈矣。然君之疾,亦无足忧,不一二日,当闻耳。言笑久之,方去。琯访群之时,乃琯卒也。(出宣室志)
李重
大中五年,检校郎中知盐铁河阴院事李重罢职,居河东郡。被疾,旬日益甚,沈然在榻。一夕,告其仆曰:我病不能起矣。即令扃键其门。忽闻庭中窣然有声,重视之,见一人衣绯,乃河西令蔡行己也。又有一人,衣白叠衣,在其后。重与行己善,即惊曰:蔡侍御来。因命延上,与白衣者俱坐。顷之,见行己身渐长,手足口鼻,亦随而大焉。细视之,乃非行己也。重心异也,然因以侍御呼焉,重遂觉身稍可举,即负壁而坐,问曰:某病旬月矣,今愈甚。得不中于此乎?其人曰:君之疾当间矣。即指白衣者:吾之季弟,善卜。乃命卜重。白衣者于袖中出一小木猿,置榻上。既而其猿左右跳踯,数四而定。白衣者曰:卦成矣,郎中之病,固无足忧。当至六十二,然亦有灾。重曰:侍御饮酒乎?曰:安敢不饮。重遂命酒,以杯置于前。朱衣者曰:吾自有饮器。乃于衣中出一杯,初似银,及既酌,而其杯翻翻不定。细视,乃纸为者。二个各尽二杯,已而收其杯于衣中。将去,又诫重曰:君愈之后,慎无饮酒,祸且及矣。重谢而诺之,良久遂去。至庭中,乃无所见,视其外门,扃键如旧。又见其榻前,酒在地,盖二鬼所饮也。重自是病愈,既而饮酒如初,其年,谪为杭州司马。(出宣室志)
王坤
太原王坤,大中四年春为国子博士。有婢轻云,卒数年矣。一夕,忽梦轻云至榻前。坤甚惧,起而讯之,轻云曰:某自不为人数年矣,尝念平生时,若絷而不忘解也。今夕得奉左右,亦幸会耳。坤懵然若醉。不寤为鬼也。轻云即引坤出门,门已扃鐍,隙中导坤而过,曾无碍。行至衢中,步月徘徊,久之,坤忽饥,语于轻云,轻云曰:里中人有与郎善者乎?可以诣而求食也。坤素与太学博士石贯善,又同里居,坤因与偕行。至贯门,而门已键闭,轻云叩之。有顷,阍者启扉曰:向闻叩门,今寂无覩,何也?因阖扉,轻云又扣之,如是者三,阍者怒曰:厉鬼安得辄扣吾门!且唾且骂之。轻白坤云:石生已寝,固不可诣矣。愿郎更诣他所。时有国子监小吏,亦同里,每出,常经其门。吏与主月俸及条报除授,坤甚委信之,因与俱至其家。方见启扉,有一人持水缶,注入衢中。轻云曰:可偕入。既入,见小吏与数人会食。初,坤立于庭,以为小吏必降阶迎拜。既而小吏不礼,俄见一婢捧汤饼登阶,轻云即殴婢背,遽仆于阶,汤饼尽覆。小吏与妻奴俱起,惊曰:中恶。即急召巫者,巫曰:有一人,朱祓银印,立于庭前。因祭之,坤与轻云俱就坐,食已而偕去。女巫送到门,焚纸钱于门侧。轻云谓坤曰:郎可偕某而行。坤即随出里中,望启夏而去。至郊野数十里,见一墓,轻云曰:此妾所居,郎可随而入焉。坤即俯首曲躬而入,墓口曛黑不可辨。忽悸然惊寤,背汗股栗。时天已晓,心恶其梦,不敢语于人。是日,因召(明钞本召作访。)石贯。既坐,贯曰:昨夕有鬼扣吾门者三,遣视之,寂无所覩。至晓,过小吏,则有焚纸钱迹,即立召小吏,讯其事。小吏曰:某昨夕方会食,忽有婢中恶。巫云,鬼为祟。由是设祭于庭,焚纸于此。尽与坤梦同。坤益惧,因告妻孥。是岁冬,果卒。(出宣室志)
苏太玄
阳朔人苏太玄,农夫也,其妻徐氏,生三子而卒。既葬,忽一日还家,但闻语而不见形,云:命未合终,冥司未录。每至,必怜抚其子,为之纫补。经旬月,邻仵乃知,或占卜吉凶,述善恶,一一符验,有乡人在府充职,被疾,其家请卜之。俄顷云:至凉风馆南,地名柘木林。遇虎当道,不敢过,遂却回。卜者请逼,因请再往。俄顷曰:至府,见所疾已愈。疑其不实,遂问其所居坊曲,病人形貌。徐氏先不曾至府,又未识病者,一一言之,无差异。又有人来卜,谢无物奉酬,深为不足。徐氏曰:公家三斗粟在西房,何得称无?卜者请取之。逡巡,负致其前,众皆愕然。如此不一。忽一旦,言帝舜发兵讨蛮,有人求至驿,助擎熟食,更一两日当远。如期而归。将一分细食,致夫前曰:此饭曷若人间过军者。夫尝之,倍珍于他食。又一旦泣告曰:无端泄阴事,获罪被追。此去难再还,好看儿女。泣别遂绝。(出桂林风土记)
房千里
春州南门外有仙署馆,馆中有卢公亭。房千里贬官,寻医于斯州,太守馆之于是。东厢有内室,仆夫假寐,忽有朱衣人,甚魁伟,直来其前。仆辈惊走,告千里。既一二夕,又然。千里不信,然不复置于室内。后累月,徒居溪亭。复有假掾吏寄与东室,昼日,见一男子披纱裳,屣履而来,曰:若无久驻此。掾惊出户,俱以状白于僚吏。有老牙门将陆建宗曰:元和中,诛李师道,其从事陆行俭流于是州,赐死于是。掾所白之状,(状原作将,据明抄本改。)果省不谬。(出投荒杂录)
韦氏子
京兆韦氏子,举进士,门阅甚盛。尝纳妓于洛,颜色明秀,尤善音律。韦曾令写杜工部诗,得本甚舛,妓随笔改正,文理晓然。是以韦颇惑之。年二十一而卒,韦悼痛之,甚为羸瘠。弃事而寐,意其梦见。一日,家僮有言嵩山任处士者,得返魂之术。韦召而求其术,任命择日斋戒,除一室,舒帏于室,焚香。仍须一经身衣以导其魂,韦搜衣笥,尽施僧矣。惟余一金缕裙,任曰:事济矣。是夕,绝人屏事,且以暱近悲泣为诫。燃蜡炬于香前,曰:覩烛燃寸,即复去矣。韦洁服敛息,一禀其诲。是夜,万籁俱止,河汉澄明。任忽长叹,持裙面帏而招。如是者三,忽闻吁叹之声。俄顷,蚑帏微出,斜睇而立,幽芳怨态,若不自胜。韦惊起泣,任曰:无庸恐迫,以致倏回。生忍泪揖之,无异平生。或与之言,颔首而已。逾刻,烛尽及期。欻欲逼之,纷然而灭。生乃捧帏长恸,既绝而苏。任生曰:某非猎食者,哀君情切,故来奉救。沤沫槿艳,不必置怀。韦欲酬之,不顾而别。韦尝赋诗曰:惆怅金泥簇蝶裙,春来犹见伴行云。不教布施刚留得,浑似初逢李少君。悼亡甚多,不备录。韦自此郁郁不怿,逾年而殁。(出唐阙史)
李浔
咸通中,中牟尉李浔,寓居圃田别墅。性刚戾,不以鬼神为意。每见人酹酒,必怒而止之。一旦,暴得风眩,方卧于庑下,忽有田父立于榻前,云:邻伍间欲来省疾。见数人,形貌尪劣,服饰或紫或青。有矮仆,提酒两壶,历阶而上。左右妻子,悉无所睹。谓浔曰:尔常日负气,忽于我曹。醪醴之间,必为他人爱惜。今有醇酎数斗,众欲为君一醉。俄以巨杯,满酌饮浔,两壶俱尽,余沥满席。谓浔曰:何以常时惜酒也耶?自尔百骸昏悴,如宿宿酲惙然,数月方愈。(出剧谈录)
段成式
太常卿段成式,相国文昌子也,与举子温庭筠亲善。咸通四年六月卒。庭筠居闲辇下,是岁十一月十三日冬至,大雪,凌晨有扣门者。仆夫视之;乃隔扉授一竹筒,云:段少常送书来。庭筠初谓误,发筒获书,其上无字。开之,乃成式手札也。庭筠大惊,驰出户,其人已灭矣。乃焚香再拜而读,但不谕其理,辞曰:恸发幽门,哀归短数。平生已矣,后世何云。况复男紫悲黄,女青惧绿。杜陵分绝,武子成覠。自是井障流鹦,庭钟舞鹄。交昆之故,永断私情。慷慨所深,力占难尽。不具。荆州牧段成式顿首。自后寂无所闻。书云覠字,字书所无,以意读之,当作群字耳。温段二家,皆传其本。子安节,前沂王傅,乃庭筠婿也,自说之。(出南楚新闻)
鬼葬
辰州溆浦县西四十里,有鬼葬山。黄闵沅川记云,其中岩有棺木,遥望可长十余丈,谓鬼葬之墟。故老云,鬼造此棺,七日昼昏,唯闻斧凿声。人家不觉失器物刀斧,七日霁,所失之物,悉还其主,铛斧皆有肥腻腥臊。见此棺俨然,横据岸畔。(出洽闻记)
董汉勋
汝坟部将董汉勋,善骑射,力兼数人,矫捷能斗。累戍于西北边,羌人惮之。乾符丙申岁,为汝之龙兴镇将。忽一日,谓其妻曰:来日有十余故人相访,可丰备酒食。其家以为常客也,翌日,盛设厅事。至辰巳间,汉勋束带,出镇门,向空连拜,或呼行第,或呼字,言笑揖让而登厅。其家大愕,具酒食,若陈祭焉。既罢,其妻诘之,汉勋曰:皆曩日边上阵没同侪也,久别一来耳,何异之有?后汉勋终亦无恙。至明年秋八月晦,青土贼王仙芝数万人奄至。时承平之代,郡国悉无武备。是日,郡选锐卒五百人,令勇将爨洪主之。出郡东二十里苦慕店,尽为贼所擒,唯一骑走至郡。郡人大惊,遂闭门登陴,部分固守。汉勋以五百人据此门。九月朔旦,贼至合围,一鼓而陷南门,执太守王镣。汉勋于北门,乘城苦战。中矢者皆应弦饮羽,所杀数十人,矢尽,贼已入。汉勋运剑,复杀数十人。剑既折,乃抽屋椽击之,又杀数十人。日上饥疲,为兵所殪,贼帅亦嗟异焉。(出三水小牍)
<b>译文</b>
邢群 李重 王坤 苏太玄 房千里 韦氏子 李浔 段成式 鬼葬 董汉勋
邢群
在刑部担任员外郎官职的邢群,在唐宣宗大中二年时因前任歙州刺史的关系住在洛中。有一次,他得了重病在家中休养。那时,他和当御史的朱琯是好朋友。邢群生病的时候,朱琯已经被免去了淮海从事的官位在伊水洛水一带,不久就病死了,可是邢群并不知道好友朱琯的死讯。有一天,邢群在家里躺着,忽然听见敲门声,让人开门看,原来是朱琯骑马来到门前,邢群非常高兴地请朱琯进屋坐下。邢群曾听说朱琯生了病,现在见他来了很高兴地说:听说你曾生了病,看你现在这样,我就无忧无虑了。朱琯说,我是生过病,现在已经好了。你这个病也不用愁,一两天就会痊愈的。两个人谈笑了半天,朱琯才告辞。事后才知道,朱琯来看过邢群的时候,正是他刚刚死去的时候。
李重
唐宣宗大中五年时,李重被免去了检校郎中、知盐铁和河阴院事等本、兼各职,住在河东郡(今山西蒲州)。有一次他生了病,十多天以后病情更加沉重。一天晚上他对仆人说:我病得起不来床,你去把门都关好吧。这时他忽然听见庭院里有动静,仔细一看,来了一位红袍的官员,原来是他的好友河西县令蔡行己,身后还跟着个穿白衣的人。李重惊喜地说:原来是蔡侍御到了!说罢忙请蔡行己和那位白衣人上座。片刻之间,只见蔡行己身材突然长高起来,手脚口鼻也随着长大。仔细看竟不是蔡行己了。李重心里非常奇怪,暗想:是不是我一叫他"蔡侍御"他就长高了呢?这时,又觉得自己身体不那么沉重了,就挣扎着靠墙坐了起来,向那人道:我已经病了不少天了,现在越来越重,是不是快死了呢?那个高大的人说,不,你的病该好了。说着指了指那个白衣人说:这是我的小弟弟,他非常善于算卦。然后就让白衣人算上一卦。白衣人从衣袖里拿出一个小木制猿猴放在床上,那小猿猴立刻在床上又蹦又跳,半天才停下来。白衣人说,卦已算出来了,你的病不用担心,你可以活到六十二岁,但你还会有灾。李重说,侍御喝点酒不?那人说,喝就喝点吧。李重就让仆人备酒,将酒杯放在那人面前。那人说,我自带着酒具呢。说着就从身上拿出一只杯子,刚一看像是银杯,但倒上酒后,杯子晃动很厉害,再仔细看,原来是一只纸杯。两个人各自喝了两盅酒后,那红衣人又把杯子揣回怀中。两人将要离去时,红衣人又告诫李重说,你病好之后,千万不要再喝酒,否则会有祸事临头。李重拜谢并答应一定不喝酒。过了半天,那两个人就走了。他们刚走到院子里,就消失了... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读